The posting of employees whose employer is based abroad to Liechtenstein is governed by the Act of 15 March 2000. It regards the posting of workers in the context of cross-border service contracts (Entsendegesetz; EntsG). Moreover, there is the Ordinance of 10 December 2019 on the Posting of Workers Act (Entsendeverordnung; EntsV).ย ย ย ย
Although Liechtenstein is not a member of the European Union, its legislation on transnational posting reflects the European standards. They are laid down in the EU Posting of Workers Directives and, in particular, in Directive 96/71/EC.ย ย ย ย
Obblighi preliminari per il distacco di lavoratori in Liechtenstein
In Liechtenstein, la procedura di notifica รจ divisa in due step.
Step 1
On 1 January 2021, the new Trade Act (Gewerbeverordnung; GewV) entered into force in Liechtenstein. It contains, among other things, the innovation that only โqualifiedโ professions must be notified.โฏย ย ย ย
Ai sensi dellโarticolo 28 della Legge sul Commercio, i prestatori di servizi di unโattivitร commerciale qualificata devono notificare per iscritto lโUfficio dellโEconomia prima di prestare un servizio inโฏLiechtenstein per la prima volta.โฏ
In order to proceed with this authorisation for qualified activities, an employer must enclose:
- a copy of the company’s Chamber of Commerce certificate, not older than 3 months, translated and legalised in English/German,
- a copy of an identity document of the person responsible (owner of the business/delegated manager/other person with signatory powers) and
- proof of the professional qualification of the person responsible.ย
Professioni qualificate
Aiโฏsensi dellโart. 15 della Legge del Commercio, laโฏqualifica professionaleโฏรจ posseduta da una persona che soddisfa uno dei seguenti requisiti:
- abbia completato con successo una formazione specialistica superiore strettamente correlata al mestiere esercitato. Lโistruzione tecnica superiore รจ definita come corsi di studio e formazione presso universitร o istituti tecnici superiori;
- abbia completato con successo una formazione professionale di base da due a quattro anni nel mestiere in questione, seguita da due anni di lavoro pratico nel mestiere in questione;
- abbia svolto tre anni di lavoro pratico nel mestiere in questione seguiti dal completamento con successo di due o quattro anni di formazione professionale di base nel mestiere in questione;
- abbia superato lโesame di maturitร seguito da cinque anni di lavoro pratico nel mestiere in questione; oppure
- abbia almeno otto anni di esperienza pratica nel mestiere in questione.
In aggiunta a quanto specificato, dovrร essere allegata alla notifica la copia del certificato di registrazione al comune di residenza della persona responsabileโฏ(titolare dellโattivitร /amministratore delegato/altra persona con poteri di firma).
Step 2
The posting company shall notify the assignment at the latest one day before the commencement of work in Liechtenstein. The EMS portal (Elektronischen Meldesystem – “EMS”) is the means of transmission. The posting company has a quota of 90 days within a year to use for transnational posting notifications in Liechtenstein.ย ย
Le societร domiciliate nello Spazio Economico Europeo devono notificare tutti i servizi prima dellโinizio delle attivitร . Lโobbligo di notifica si applica a partire dal primo giorno.
Obblighi aggiuntivi per il distacco di lavoratori in Liechtenstein
Le aziende estere che distaccano che forniscono servizi inโฏLiechtensteinโฏe realizzano un fatturato globale superiore ai CHF 100000 da servizi non esenti da imposta per anno civile (ad esempio da attivitร di installazione o prestazioni nellโambito di un contratto di lavoro e servizi) sono soggette allโIVA e devono compilare un questionario per la registrazione come contribuente IVA per le societร estere (art. 10 Mehrwertsteuergesetz; MWSTG).
It should be noted that Switzerland and Liechtenstein form a common VAT country. Foreign companies providing services in both Switzerland and Liechtenstein are registered in the VAT register of the Federal Tax Administration in Berne. Only companies that exclusively provide taxable services in Liechtenstein are registered in the Liechtenstein VAT register.ย ย ย
Condizioni lavorative e salariali applicabili durante il distacco di lavoratori in Liechtenstein
During the posting in Liechtenstein, workers shall be guaranteed the national provisions concerning:
- maximum working hours and minimum rest periods,
- safety, health and hygiene at the workplace.
The Labour Act (ArG) and the relevant ordinances regulate these matters.
Ai lavoratori distaccati dovranno essere applicate anche le tariffe salariali minime, comprese le tariffe per gli straordinari e il rimborso delle spese.
Sicurezza sociale per i lavoratori distaccati in Liechtenstein
Workers posted to Liechtenstein may continue to be covered by the social security of the employer’s Member State.ย ย ย ย
Lโazienda distaccante deve richiedere un certificato A1. Lโistituzione sociale competente lo rilascerร una volta ricevute tutte le informazioni necessarie.
Rischi e sanzioni in caso di mancato rispetto della normativa relativa al distacco di lavoratori in Liechtenstein
Se si sospetta una violazione della legge sui lavoratori distaccati, lโUfficio dellโeconomia nazionale (AVW) avvia un procedimento contro lโazienda estera. Se la violazione viene accertata, lโAVW emette un ordine di sanzione amministrativa o una decisione di sanzione amministrativa.
In caso di ripetute violazioni, lโAVW puรฒ imporre un divieto di distacco e quindi vietare alla parte distaccante di distaccare dipendenti nel Liechtenstein per un periodo fino a 5 anni.