Legalización de Documentos para Italia

Descubra más sobre la legalización de documentos emitidos en un país extranjero y que deben ser válidos en Italia o en el extranjero.

Tabla de Contenido

Con sede en Italia y activos en todo el mundo

Expertos en Relocation

Calidad
certificada ISO 9001

La legalización de documentos es el proceso por el cual las autoridades confieren un valor legal a los documentos para su uso en el extranjero. Estos documentos son actos emitidos por las autoridades locales y pueden incluir certificados de nacimiento y matrimonio, permisos de conducir, certificados de antecedentes penales, entre otros.

Qué documentos requieren legalización para Italia

Los documentos que requieren legalización son actos emitidos por las autoridades locales y pueden incluir certificados de nacimiento y matrimonio, permisos de conducir, certificados de antecedentes penales, entre otros. Según el caso específico, los documentos extranjeros que necesiten validez en Italia pueden requerir una traducción jurada, una apostilla o una legalización.

Cuándo debe legalizar sus documentos

La legalización de documentos es necesaria cuando debes validar un documento emitido por una autoridad local extranjera para su uso en el extranjero, en este caso, en Italia.

Traducción jurada al italiano de los documentos extranjeros

Los documentos emitidos en el extranjero que deben ser válidos en Italia también deben ser traducidos al italiano mediante una traducción jurada.

Una traducción jurada es el procedimiento que certifica oficialmente la correspondencia entre un documento original y su traducción.

Para una traducción jurada válida, el traductor puede ser:

  • Un traductor nativo;
  • Una persona profesional (traductor, intérprete, experto u otro) registrada como consultor técnico en el tribunal competente;
  • Una persona profesional (traductor, intérprete, experto u otro) inscrita en la Asociación de Peritos y Expertos de la Cámara de Comercio e Industria correspondiente.

Mediante una declaración específica, el traductor firma la traducción jurada asumiendo la responsabilidad civil y penal de la traducción.

Legalización de documentos para Italia

Aquellos que deseen legalizar documentos extranjeros para Italia deben solicitarlo a un representante diplomático o a un consulado italiano en el país de origen. Esto también se conoce como legalización consular, cuando no hay convenio internacional en vigor. Los solicitantes deben contar con el apoyo de las instituciones diplomáticas.

Por el contrario, cuando se aplican convenios internacionales, estos eximen del proceso de legalización si los países involucrados son parte de acuerdos específicos.

Los convenios en vigor que hacen innecesaria la legalización son:

  • Convención sobre la dispensa de legalización de los actos del estado civil;
  • Convención sobre la abolición de la legalización de documentos públicos extranjeros;
  • Convención Europea;
  • Convención sobre la dispensa de legalización para ciertos actos y documentos;
  • Convención sobre la abolición de la legalización de documentos en los Estados miembros de las Comunidades Europeas.

Para una lista completa de los convenios, consulte nuestro artículo sobre los casos de exención de legalización.

Cuándo no es necesaria la legalización: ¿Italia exige una apostilla?

La apostilla simplifica el proceso de legalización para los países signatarios de la Convención de La Haya sobre la Abolición de la legalización de documentos públicos extranjeros. La apostilla es una anotación, con un sello específico, colocada en el documento original.

El proceso para solicitar la apostilla para Italia es bastante simple; solo necesita proporcionar los documentos a la autoridad competente en su país.

Para más detalles sobre la apostilla y cómo solicitarla, consulte nuestra guía sobre la definición y los pasos para solicitar la apostilla de los documentos.

Autoridades competentes para la legalización de documentos

El organismo de jurisdicción local competente es responsable de la legalización de documentos en los países extranjeros.

Dependiendo del país que emitió un documento específico, la autoridad competente puede variar. Para más información y verificar el organismo de jurisdicción dedicado en cada país, consulte el sitio oficial de la Conferencia de La Haya.

Si necesitas legalizar o obtener una apostilla para tus documentos, consulte nuestros servicios de legalización y apostilla.

Descubra más sobre la legalización y la apostilla de documentos italianos para el extranjero en nuestra guía dedicada.

Cómo le ayudamos a legalizar sus documentos

  1. Studio A&P responderá en el plazo de 1 día laborable a su solicitud a través del formulario de contacto; recibirá un presupuesto específico con los costes y plazos necesarios;
  2. El proceso de legalización comienza el mismo día en que se acepta el presupuesto, pagando la tarifa establecida (mediante Paypal o transferencia bancaria).
  1. Primero deberá enviar los documentos originales a Studio A&P (en algunos casos, puede bastar con copias de los documentos);
  2. Tras recibir los documentos, los entregaremos en su nombre a las autoridades competentes;
  3. Una vez listos, Studio A&P se encargará de enviarle los documentos legalizados.

El plazo para la apostilla es de aproximadamente una semana, dependiendo de la provincia.

En cuanto a la legalización consular, el plazo es de unas 2 semanas, dependiendo del consulado correspondiente.

  1. Reembolso del 100% si el servicio se cancela el mismo día;
  2. Reembolso del 30% si el servicio se cancela después de la notificación del inicio de la legalización.

Los gastos de mensajería y envío de DHL dependen del país de destino desde Italia y están excluidos del presupuesto.

Nota: la tasa de legalización de documentos puede variar en función de su caso específico. La tasa básica es de €100,00 y puede aumentar en función de:

  • País de origen;
  • Tipo de documento;
  • Traducción del documento;
  • y otros factores.

Recibe una Cotización Gratuita

No se pierda las últimas noticias

Reciba actualizaciones gratuitas de nuestros expertos en inmigración, legislación laboral, fiscalidad y mucho más.